Detti inglesi: “You’ve made your bed, so you must lie in it”

Condividi su facebook
Facebook
Condividi su twitter
Twitter
Condividi su linkedin
LinkedIn
Condividi su pinterest
Pinterest

L’equivalente inglese del detto italiano ‘hai voluto la bicicletta, ora pedala’. Anche se sembrano completamente diversi i significati sono identici, hai voluto avere o fare qualcosa e ora devi affrontarne i problemi. 

Entrambi aderiscono al pensiero di una vecchia favola di Esopo della cavalletta e la formica. La cavalletta passa l’estate a  cantare e divertirsi mentre la formica, come le sue colleghe, la passa raccogliendo cibo per l’inverno.

Quando arriva l’inverno e la cavalletta ha fame chiede un po’ di cibo alla formica, la quale risponde con la versione per cavallette di “You’ve made your bed, so you must lie in it”.

Oxford Dictionary of English Idioms
  • Oxford university press, usa
  • Binding: paperback
  • Language: english
  • Oxford (Author)

A molti piacerà molto questa morale un po’ meritocratica, le formiche sopravvivono l’inverno grazie al loro duro lavoro e parsimonia. Ad altri un po’ meno visto che saranno coloro che si troveranno a pedalare la bicicletta che volevano o a dormire nel letto che hanno fatto.

In  ogni caso,  questo detto in inglese risale probabilmente al medioevo e viene dalla frase francese: ‘Comme on faict son lict, on le treuve‘. Le prime volte che si trova scritto era nel 1590 e si trova in libri che raccoglievano detti  popolari fin dal 1600. 

Ultimo aggiornamento 2021-12-05 / Link di affiliazione / Immagini da Amazon Product Advertising API

I libri in inglese più venduti

Ultimo aggiornamento 2021-12-05 / Link di affiliazione / Immagini da Amazon Product Advertising API

Lascia un commento

Rispondi

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: