L’equivalente inglese del detto italiano ‘hai voluto la bicicletta, ora pedala’. Anche se sembrano completamente diversi i significati sono identici, hai voluto avere o fare qualcosa e ora devi affrontarne i problemi.
Entrambi aderiscono al pensiero di una vecchia favola di Esopo della cavalletta e la formica. La cavalletta passa l’estate a cantare e divertirsi mentre la formica, come le sue colleghe, la passa raccogliendo cibo per l’inverno.
Quando arriva l’inverno e la cavalletta ha fame chiede un po’ di cibo alla formica, la quale risponde con la versione per cavallette di “You’ve made your bed, so you must lie in it”.
Anteprima | Prodotto | Voto | Prezzo | |
---|---|---|---|---|
|
Oxford Dictionary of English Idioms | 12,95 EUR 5,15 EUR | Acquista su Amazon |
A molti piacerà molto questa morale un po’ meritocratica, le formiche sopravvivono l’inverno grazie al loro duro lavoro e parsimonia. Ad altri un po’ meno visto che saranno coloro che si troveranno a pedalare la bicicletta che volevano o a dormire nel letto che hanno fatto.
In ogni caso, questo detto in inglese risale probabilmente al medioevo e viene dalla frase francese: ‘Comme on faict son lict, on le treuve‘. Le prime volte che si trova scritto era nel 1590 e si trova in libri che raccoglievano detti popolari fin dal 1600.
Ultimo aggiornamento 2023-05-23 / Link di affiliazione / Immagini da Amazon Product Advertising API