Ci sono parti della grammatica o spelling inglesi che molti sbagliano, inclusi i madrelingua. Quali parte vengono sbagliate dipende molto dalla provenienza, l’inglese ha tante forme dialettali e viene parlato come prima o seconda lingua in tanti paesi diversi e persone provenienti da certe regioni tendono a sbagliare certe parti e non altre. Tra gli studenti di inglese come seconda lingua abbiamo anche qui dipende dalla lingua madre. Gli italiani per esempio solitamente non hanno problemi a fare lo spelling di parole di origine latina come separate o different, parole che anche i madrelingua a volte sbagliano a scrivere.
Comunque questi sono gli errori più comuni nella lingua inglese.
Accordo pronome: i pronomi devono concordare con l’antecedente in numero, genere e persona. Ad esempio, “Everyone has their own opinion”.
Ortografia: l’ortografia inglese può essere difficile e molte parole non vengono pronunciate così come sono scritte. Alcune parole comunemente errate includono”definitely,” “separate,” and “embarrass.”
Accordo soggetto-verbo: il soggetto e il verbo di una frase devono concordare nel numero. Ad esempio, “Il gatto miagola” o “I gatti miagolano”. “The cat runs” e “The cats run.”
Uso improprio degli omofoni: gli omofoni sono parole che suonano allo stesso modo ma hanno significati e ortografie diversi. Per esempio, “there,” “their,” and “they’re.”
Parole di uso comune confuse: alcune parole sono spesso confuse e usate in modo improprio, come ad esempio”affect” e “effect,” “accept” e “except,” e “then” e “than.”
Uso improprio delle preposizioni: le preposizioni sono parole che mostrano relazioni tra altre parole in una frase. Errori comuni includono l’uso della preposizione errata.
Uso scorretto della punteggiatura: i segni di punteggiatura sono importanti per la chiarezza e la comprensione nella scrittura. Errori comuni includono l’uso improprio di virgole, apostrofi e punti e virgola.
L’ordine delle parole inglesi è soggetto-verbo-oggetto e modificarlo può risultare in una frase difficile da capire. Questo capita molto tra gli studenti che hanno come prima lingua un idioma non europeo.
Nella scrittura formale, è importante evitare l’uso eccessivo del linguaggio informale e utilizzare invece la grammatica, il vocabolario e la struttura della frase corretti. Usare frasi come I’m gonna o I wanna suonano bene in una canzone, ma non in altre situazioni. Il problema per molti studenti di inglese è capire quando un certo slang o gergo viene usato e quando deve essere evitato.
Ignorare il tono può influenzare notevolmente il significato e l’interpretazione di un pezzo di scrittura. È importante scegliere parole e strutture di frasi che riflettano accuratamente il tono desiderato.
Anteprima | Prodotto | Voto | Prezzo | |
---|---|---|---|---|
|
Gli errori degli italiani che studiano inglese | 8,90 EUR 8,45 EUR | Acquista su Amazon |
Ultimo aggiornamento 2023-04-02 / Link di affiliazione / Immagini da Amazon Product Advertising API