Siamo quasi arrivati al giorno di San Valentino, quindi è il momento giusto per esplorare alcune frasi idiomatiche inglesi sull’amore. L’amore è universale e quindi molte di queste frasi idiomatiche sono universali.
“Love is blind” – Questo idioma è spesso usato per descrivere come le persone possono diventare così infatuate di qualcuno da non riuscire a riconoscerne i difetti o le qualità negative. Il concetto è che l’amore può far sì che qualcuno abbia una visione a tunnel e percepisca solo gli aspetti positivi della persona che ama. Come in italiano, l’amore è cieco.
“Love is a battlefield” – Questo idioma è usato per descrivere le sfide e le difficoltà che possono sorgere in una relazione romantica, suggerendo che l’amore può essere fonte di conflitto e che a volte le relazioni possono essere difficili e complesse.
“Love is in the air” – Questo idioma è usato per descrivere un sentimento di romanticismo e affetto che è presente in un particolare luogo o situazione. Può essere usato per esprimere che c’è un senso di eccitazione e anticipazione nell’aria, spesso perché due persone sono attratte l’una dall’altra.
“Love makes the world go round” – Questo linguaggio è usato per esprimere l’idea che l’amore è una forza potente che spinge e motiva le persone. Suggerisce che l’amore è la fonte di gran parte della felicità e della gioia nel mondo e che è una parte essenziale dell’esperienza umana.

“Love at first sight” – Questo idioma è usato per descrivere l’esperienza di innamorarsi all’istante di qualcuno quando lo si incontra per la prima volta. Implica che l’amore può accadere all’improvviso e inaspettatamente e che a volte due persone sanno subito quando hanno trovato la loro anima gemella.
“Love is a rose, but watch out for the thorns” – Questo idioma è usato per esprimere l’idea che l’amore può essere bello e meraviglioso, ma anche doloroso e offensivo. Comunica che mentre l’amore può portare felicità e gioia, può anche causare angoscia e dolore, proprio come una rosa ha sia bei petali che spine dolorose.
“Love is a warm feeling” – Questa frase idiomatica è usato per descrivere l’essere innamorati come una sensazione confortante ed edificante. L’idea è che essere innamorati porti un senso di calore e sicurezza nella propria vita, proprio come una coperta calda può fornire conforto in una giornata fredda.
“Love is a labour of love” – Questa frase è usata per descrivere l’idea che amare qualcuno richiede impegno e sacrificio. Suggerisce che le relazioni richiedono lavoro e dedizione e che l’amore e l’affetto tra due persone devono essere coltivati e mantenuti nel tempo.
“Love is a crazy thing” – Questa frase idiomatica è usata per descrivere l’imprevedibilità e l’irrazionalità che possono derivare dall’essere innamorati. Suggerisce che l’amore può indurre le persone ad agire in modi che normalmente non farebbero e che può essere fonte sia di felicità che di confusione.