Inglese per lavorare: guardiamo alle frasi idiomatiche

Ci sono tante espressioni o frasi idiomatiche che si usano sul lavoro, non ha senso migliorare il proprio inglese per lavorare se non conoscete un buon numero di queste espressioni.

Vi presentiamo una lista che vi sarà certamente utile.

Frasi idiomatiche in inglese per lavorare

 

Backroom boys = persone che fanno un lavoro importante ma non vengono riconosciute ufficialmente

Across the board = che include tutti e tutto

To come under fire = essere criticati

the bottom line = l’ultima cifra in contabilità ovvero il profitto che è quello che conta essenzialmente

To bite the bullet = prendere una decisione difficile

Ballpark figure = una stima approssimativa

To beat around the bush = non arrivare al sodo

To drive a hard bargain = trattare un contratto o un prezzo in condizioni difficili

To face the music = affrontare un problema o le conseguenze delle proprie azioni

At the eleventh hour = all’ultimo momento

To draw a line under something = mettere fine a qualcosa

Bedrock = le basi, le fondamenta di un progetto

to give someone a blank cheque = dare controllo completo di qualcosa a qualcuno

Quanti termini di inglese per lavorare conoscete?

burn your bridges =lasciare un lavoro

to break even = pareggiare, non perdere e non fare profitto

To be between a rock and a hard place = trovarsi in una situazione difficile

A cash cow = un prodotto o settore che produce molto profitto facilmente

To get your feet under the table = sentirsi a proprio agio in un posto di lavoro nuovo

To climb the corporate ladder = fare carriera

A cold call = una chiamata fatta a qualcuno con cui non si hanno avuti rapporti precedenti

To fall short = non raggiungere gli obiettivi

Dead in the water = un’idea mai portata a termine

[amazon_link asins=’1316629732|1316629732′ template=’ProductAd’ store=’londr-21|thelondonlink-21′ marketplace=’IT|UK’ link_id=’f971b92d-1328-11e9-b0f0-a3a2eeab6bfb’]To get your wires crossed  = non avere capito qualcosa o avere ricevuto l’informazione sbagliata

To corner the market = diventare leader di un settore o nicchia

Buzz word = una parola usata molto al momento

To carry weight = essere importante e avere influenza

Dead wood = personale che non contribuisce molto al bene dell’azienda

The glass ceiling = una barriera invisibile alla promozione (spesso si dice per le donne)

To cut corners = risparmiare tagliando costi, spesso sacrificando la qualità

30 espressioni idiomatiche che si usano nel Regno Unito

To go belly up = fallire

To have a crack at = cercare di risolvere un problema

a bumpy ride = un periodo difficile

A big cheese = una persona importante

To go back to the drawing board = ritornare alle prime fasi di progettazione

To get your act together = cercare di lavorare meglio, in maniera più efficiente

Down the drain = tempo o materiali buttati via o rovinati

A fire sale = vendere prodotti o servizi a prezzo molto basso

To game the system = usare regole e leggi a proprio favore

Crunch time = un momento importante e decisivo

To go through the roof = un aumento improvviso di prezzo

To go the extra mile = fare uno sforzo in più

To get the sack = venire licenziati

To bounce back = recupero da un danno o perdita

Fat cats = persone all’interno di un’azienda che prendono tanti soldi

To go down the pan = un’ azienda o prodotto che fallisce o va male

To gear up = lavorare tanto per prepararsi a qualcosa

To dip you heels into = provare qualcosa a piccoli passi o tentativi

To do sterling work = fare un ottimo lavoro

Dot your i’s and cross your t’s = fare attenzione ai dettagli

Altri articoli sull’inglese

La distinzione tra maschile, femminile e neutro in inglese

A differenza di altre lingue l’inglese non da molto peso ai generi delle parole. Come per esempio in tedesco, francese o italiano ci sono parole che sono femminili e altre maschili ma la scelta sembra essere stata casuale. Perché la sedia è femminile mentre il tavolo maschile? Per chi studia queste lingue si tratta di ricordarsi parola per parola se sono maschili o femminili e nel caso del tedesco bisogna anche pensare al neutro. Le parole donna e ragazza in tedesco non sono femminili come si potrebbe pensare ma sono neutre! In inglese invece i nomi che si riferiscono ai […]

0 comments
abbonamenti ebook in inglese

Leggere ebook in inglese: quale abbonamento mensile conviene fare?

Se vi piace leggere ebook in inglese,  questo articolo dovrebbe interessarvi. Il formato ebooks ha preso decisamente piedi negli ultimi 10 anni soprattutto grazie a lettori economici e portatili come il Kindle e gli smartphone che permettono a tutti di portarsi in giro decine, centinaia e anche migliaia di ebooks. Gli ebooks sono economici ma se ne consumate tanti, uno dietro l’altro, ha allora senso avere un abbonamento mensile. Molti hanno provato a creare una Netflix per i libri, ma pochi ci sono riusciti. Uno dei problemi è che le case editrici vogliono dei pagamenti ridicoli. Ovvero 60% del prezzo di listino […]

lingue della Scozia

Riuscite a capire le tre lingue della Scozia? Provate qui…

Non è tutto uguale in tutta la Scozia, infatti ci sono differenze enormi tra l’accento di Edimburgo, Glasgow o Aberdeen (ritenuto quasi incomprensibile dagli scozzesi stessi). Esame IELTS non è difficile: 10 suggerimenti per affrontarlo bene Certi scozzesi specie quando provenienti da zone rurali, anche se sulla carta parlano inglese, hanno un accento tanto stretto che se intervistati in televisione occorrono i sottotitoli.  Per conoscere i diversi dialetti potete guardare il video qui sotto. Per l’Unione Europea solo l’inglese è una lingua riconosciuta. Questo video vi fa capire le differenze tra inglese e scozzese. Nelle Lowlands della Scozia molti parlano, almeno con […]

2 comments

 

admin
Autore per pagine generiche e di informazione

You may also like

Leave a reply

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.