Si dice I could o I couldn't care less?

Questa è una domanda interessante perchè si vedono entrambe le forme ed entrambe vogliono dire la stessa cosa, anche se in effetti una è affermativa e l’altra negativa. 

I couldn’t care less è quasi sicuramente la forma britannica che esisteva anche prima della Seconda Guerra Mondiale e significherebbe praticamente ‘non potrebbe fregarmene di meno’.  Sembra che i soldati americani che erano in Gran Bretagna durante la guerra abbiano riportato la frase negli Stati Uniti, ma è stata storpiata e divenuta I could care less. Che anche se non dovrebbe averlo, ha esattamente lo stesso significato, almeno il dizionario Merriam-Webster che è l’equivalente del Oxford Dictionary of English  per l’inglese nordamericano afferma che le due frasi sono sinomini. Il No products found. afferma che “Se dici I could not care less di qualcuno o qualcosa, stai sottolineando che non sei interessato a loro o sei preoccupato per loro. In inglese americano, puoi anche dire I could care less, con lo stesso significato.

I puristi dell’inglese storceranno sempre il naso però, effettivamente I could care less, non è una forma grammaticalmente corretta e non dovrebbe essere usata. Conclusione? Si può fare un compromesso e usare una delle due forme quando si parla, ma usare sempre la forma I couldn’t care less quando si scrive, soprattutto se si scrive in inglese britannico. Se invece volete fare gli americani, usate tranquillamente I could care less come volete.