Parole inglesi che derivano dall'arabo

L’arabo è una lingua antica e influente che ha avuto un impatto significativo sulla cultura e sulla lingua di molte parti del mondo. Nel Medioevo, l’arabo era la lingua franca dell’Islam e la scienza, la filosofia e la letteratura araba erano molto avanzate rispetto al resto del mondo.

Durante questo periodo, i paesi arabi avevano forti legami commerciali e culturali con l’Europa, che ha portato all’assimilazione di molte parole arabe nella lingua inglese e in altre lingue europee.

Ad esempio, l’algebra deriva dal termine arabo “al-jabr”, che significa “riunione di parti separate”. La parola “safari” deriva dal termine arabo “safara”, che significa “viaggiare”.

La parola “zucchero” ha avuto origine dalla parola araba “suqar”, che significa “zucchero”. La parola “limone” deriva dal termine arabo “laymun”, mentre “caffè” deriva dal termine arabo “qahwah”.

Queste parole sono state assimilate nell’inglese attraverso contatti commerciali, culturali e scientifici tra l’Europa e il mondo arabo nel corso dei secoli.

È interessante notare che molte parole inglesi che derivano dall’arabo sono state assimilate nel Medioevo, ma alcune di queste parole sono diventate molto più comuni in epoche più recenti, come ad esempio “shisha” e “hummus”, che sono diventate molto popolari negli ultimi decenni. Da notare anche che le parole inglesi derivanti dall’arabo sono uguali o molto simili anche in italiano come appunto algebra o lemon e limone. 

 
Tra gli esempi più comuni abbiamo:
  1. Algebra
  2. Safari
  3. Sugar
  4. Lemon
  5. Gauze
  6. Mattress
  7. Magazine
  8. Sherbet
  9. Mascara
  10. Rice
  11. Cotton
  12. Sofa
  13. Tariff
  14. Alcohol
  15. Coffee
  16. Safari
  17. Zero